Samstag, 5. Dezember 2009

Gastbeitrag von Tim (ein anderer Tim) und Jessica: Psalm 23

Ihr kennt das Verfahren ja mittlerweile, also spar ich mir lange Vorreden mal ganz:


Psalm 23


Hallo ihr lieben LOST-Suchtis,
bevor ihr meinen und Tims Gastbeitrag lest, wollten mein Kumpel Tim und ich uns noch einmal vorstellen: Also mein Kumpel heißt wie gesagt Tim und ich bin Jessica. Ich wollte das nur aus Höflichkeit nochmal erwähnen. Was noch wichtig zu wissen ist, ist, dass wir den Beitrag zusammen geschrieben haben und die Person sich dadurch auch einmal oder zweimal oder vielleicht auch 108mal ändern kann, aber ich hoffe, dass das in Ordnung ist. Und nun Vorhang auf für unseren Gastbeitrag!

Die erste Szene zeigt die Brüder Eko, Yemi und ein paar andere Jungen beim Fußballspielen. Es wirkt alles sehr glücklich, bis die Guerillas auftauchen. Nachdem Eko Yemi das Leben gerettet hat, indem er den alten Mann erschossen hat, sieht man das erste Mal das Kreuz. Es ist ein Leitmotiv dieser Episode. Als erstes bekommt man es also im ersten Flashback zu Gesicht. Eko trägt es noch selbst, ehe es ihm vom Guerilla abgerissen wird. Yemi hebt es auf und legt es bis Eko seine Leiche, die er durch das Kreuz identifiziert, im Dschungel findet, nicht wieder ab. Dort nimmt es Eko wieder an sich und trägt es seinerseits bis zu seinem eigenen Tod.

Der Teil, in dem der Truck mit Eko das Dorf verlässt, erinnerte mich ein wenig an die Endszene des letzten Flashbacks der Episode, wo der Truck mit den Soldaten und Eko den Flugplatz verlässt.

Auf der Insel sieht man wie sich Claire zu Eko an den Strand setzt. Bisher dachten wir immer, dass Eko wenigstens ein wenig von dem Christentum versteht. Jedoch bewies uns diese Episode und ganz speziell auch diese Szene genau das Gegenteil. In dieser Szene verwechselte er Islam und Christentum. ‘‘Aaron? The brother of Moses? Aaron was a great man. Moses had great difficulty speaking, so it was Aaron who spoke for him.’’ (‘‘Aaron? Der Bruder von Moses? Aaron war ein großer Mann. Moses hatte Schwierigkeiten, sich richtig mitzuteilen. Und so war es Aaron, der für ihn gesprochen hat. ’’) Das Aaron der Bruder Moses ist, wollen wir gar nicht bestreiten, jedoch ist es nicht korrekt, dass Aaron für Moses gesprochen hat. Aaron war ein Sprecher für Allah im Islam. Er wurde von Allah zum Volk Israel ausgesandt um ihnen zu predigen, dass sie nur Allah dienen sollten und nur Gutes tun sollten und kein Unrecht anderen Menschen zuzufügen. Im Mittelalter wurde dann der christliche Aaron zu den Propheten und Kündern der Jungfräulichkeit Marias gezählt, womit wir wieder bei den Marienstatuen wären. Außerdem, und damit ziehen wir jetzt die Szene in der Charlie und Eko den Psalm beten mal vor, hat Eko anscheinend keine Ahnung wie der Psalm 23 tatsächlich lautet. Es heißt nämlich nicht ‘‘…and if I walk through the shadow of the valley of death…’’ sondern ‘‘…and if I walk through the valley of shadow and death…’’. Im Deutschen wurde dieser Fehler aber "leider" korrigiert.

Nun zurück zur eigentlichen Szene. Claire erzählt Eko von Charlies Statue: ‘‘You should speak to Charlie. He doesn't want to admit he's religious, but he carries around a statue of the Virgin Mary. ’’ (‘‘Du solltest mal mit Charlie reden. Er will nicht zugeben, dass er religiös ist, aber er hat in seiner Tasche eine Statue der Jungfrau Maria.’’) Wir fragten uns hier warum Eko, nachdem Claire ihm das erzählt hat, bereits so geschockt ist. Es ist ja nichts Merkwürdiges daran, wenn ein Katholik eine Marienstatue mit auf Reisen nimmt. Natürlich ist es bei einem jungen Spund (Insider für Styrzl-Fans) wie Charlie selten so gläubig zu sein, dass man eine Marienstatue mit sich herumträgt, aber wem es gefällt.
Naja, wie dem auch sei: Claire zeigt Eko die Statuen (ziemlich unhöflich einfach an die privaten Dinge anderer Personen zu gehen, auch wenn man sich das Zelt mit ihnen teilt; man könnte schließlich etwas kaputt machen…oh Entschuldigung, das war ja auch so geplant von unserem Inselpriester), denn der erkennt sie natürlich sofort, aber er muss ja sicher gehen, dass es nicht ein Zufall ist, dass ausgerechnet auf dieser Insel (wo ja so wenige Zufälle passieren) eine Statue, ist, die genauso aussieht wie die, die er mal schmuggeln wollte, die aber Charlie rein zufällig irgendwo anders gekauft hat. Also macht er sie kaputt, um zu sehen, was drin ist. Was er Charlie gesagt hätte, warum seine Statue auf einmal in tausend Teile zerbrochen ist, wenn kein Heroin drin gewesen wäre, hätte er sich wahrscheinlich noch überlegen müssen. Vielleicht ja: "Das war Jesus - der hatte schon immer Probleme mit seiner Mutter!" [Vorschlag der Redaktion].

Nun zur Nebenhandlung in der Luke. Locke hat anscheinend ein Problem mit Vertrauen. Er vertraut fast keinem, wie man in dieser Episode schön sieht, als er mal wieder die Kombination für das Schloss ändert (sein zweites Hobby, nach über das Schicksal reden). Später wird ihm selbst dann nicht mehr vertraut.

In der nächsten Szene sieht man Charlie und Jin beim Fischen, okay Charlie singt denke ich mal mehr als er angelt, aber da ich aus dem Song nichts besonderes schließen kann, ist das wohl eher nebensächlich. Unter Umständen singt er die Fisch ja ins Netz... so wie der Rattenfänger von Hameln [blöder Scherz der Redaktion]. Sie unterhalten sich ein bisschen, sofern man das Unterhaltung nennen kann, bis Eko kommt. Dieser ist immer noch sehr aufgebracht wegen der Statue und sagt etwas sehr bemerkenswertes, auch wenn es höchstwahrscheinlich nur ein Zufall ist (klar von den LOST-Machern wurde die Wortwahl natürlich extra ausgewählt). Er stellt Charlie wortwörtlich dieselbe Frage, die er im Flashback den marokkanischen Drogenhändlern: ‘‘Where did you find this?’’ (Im Deutschen ging dieses kleine Detail mal wieder verloren: "Wo hast du die her?"(Charlie) / "Wo habt ihr das gefunden?"(Marokkaner)).

Nach dem Flashback kommt das Gespräch mit Charlie und Claire. Ich persönlich verstehe Claire auf der einen Seite, auf der anderen Seite auch nicht. Wenn sie Charlie liebt, dann dürfte sie ihn, wenn er denn noch Heroinabhängig wäre, in so einer Situation nicht alleine lassen. Das ist zwar ein anderes Thema, aber wenn er noch abhängig gewesen wäre und Claire dann (in Feuer und Wasser) mit Locke gesehen hätte, hätte es entweder eskalieren können und er hätte sich…wie heißt das…Todesspritze ja nicht, aber…hm… Goldener Schuss, vielleicht? [Anm. d. Red. a.k.a. Anubis2705] er hätte zu viel auf einmal nehmen können, oder er hätte Locke töten können. Die, die schon mal im Musical Blood Brothers in London waren (nebenbei: das beste Musical, das ich jemals gesehen habe), wissen was ich meine - okay, da war es der Bruder, aber egal. Aber wie gesagt, das ist ein anderes Thema.

Nun zur nächsten Michael-und-Locke-Szene, von der wir vermuten, dass sie einer der Mitfaktoren für den Tod von Ana-Lucia und Libby ist. der Tod ersterer hat einige ja nicht gerade traurig gemacht hat, obgleich ich eigentlich nie sooo viel gegen sie hatte, okay sie war unfreundlich und so, aber den Tod habe ich ihr nicht gewünscht. Aber da ist ja jeder anderer Meinung. Ich bin zum Beispiel auch eine der wenigen (von denen, die ich persönlich kenne und die LOST gucken), die Locke hassen. Relativ lustig fanden wir, dass die Schießübung mit einem DHARAMA-Ranch Composite (DHARAMA-Dressing - so steht es jedenfalls in LOSTpedia (die Leute haben echt keine anderen Hobbies als die Schrift der DHARMA-Etikette, sorry, DHARAMA-Etikette, nachzuprüfen)) gemacht wurden. Wir haben das zwar selber nicht erkannt, vielleicht erkennt ihr es ja auf dem Foto, aber wir haben es in LOSTpedia gelesen.

Interessant fanden wir im nächsten Flashback die Anspielung auf die Kinderlähmung ‘‘Sir! Sir, if you buy a statue the money will buy polio vaccine for the village. 200 Naira, sir.‘‘ (‘‘Sir! Sir, wenn Sie eine Statue kaufen, können wir davon Polioimpfstoffe für unser Dorf kaufen. 300 Naira, Sir.‘‘), die ja schon einen gewissen Bezug auf Locke hat, wenn auch nicht die Krankheit seine Lähmung verursacht hat sondern wie wir alle wissen sein Erzeuger. Warum kostet das im Englischen eigentlich nur 200 Naira und im Deutschen 300? Anubis meint: Wechselkurs^^

Auch aufgefallen ist uns Ekos Zwang, etwas Gutes zu tun und so seine schlechten Taten zu rechtfertigen; zum Beispiel der Drogenexport aus Nigeria, damit die Nigerianer keine Drogen nehmen können, und der Mord an dem alten Mann, um Yemis Leben zu retten.

Die Inselhandlung mit Kate, Sawyer, Hurley und Michael ist eher unwichtig, außer, dass Michael unbedingt die Schicht mit Kate tauschen will, damit er wieder Kontakt mit Walt aufnehmen kann.

Zurück zu Charlie und Eko, auch bei ihnen passiert nichts unbedingt großartig spannendes, außer, dass Charlie Eko seine Geschichte erzählt, wie er zu den Drogen kam und, dass Eko Goldie anhand seines Zahnes wiedererkennt.

Im nächsten Flashback sieht man dann, wie Eko Priester wurde und wie er die Marienstatuen kauft.

Mit den Worten ‘‘Uh, I’m LOST!‘‘ (‘‘Äh, ich habe mich verlaufen‘‘!) leitet sich dann die nächste Szene ein, bei der wir etwas mehr herausgefunden haben.

Zuerst zu Smokey. Anscheinend erkennt Smokey noch etwas Gutes an Eko oder er hat noch etwas vor (was wir eher glauben, weil uns fällt eigentlich nichts wirklich schlechtes ein, was Eko noch auf der Insel, nach seinem Treffen mit Smokey gemacht haben könnte, was Smokey so verärgert haben könnte, dass es ihn dann auf einmal töten wollte), zum Beispiel die Kirche zu bauen, die er Yemi noch schuldet. Deshalb lässt es Eko noch am Leben und tötet ihn erst später.

Was uns verwunderte, allerdings wahrscheinlich von geringer Bedeutung ist, ist Charlies Entfernungsangabe in Kilometern, statt in Meilen (‘‘It`s about a kilometre that way!‘‘ (‘‘Es ist einen Kilometer da lang.‘‘)). Es könnte etwas damit zu tun hat, dass Dominic Monaghan (Charlie) gebürtiger Deutscher ist, was uns aber eher unwahrscheinlich erscheint. Vielleicht kann ja einer erklären, ob man in England in Kilometern rechnet, weil eigentlich erinnere ich mich noch daran, dass auf den Straßenschildern in England Meilen standen.

Walts Aussage oder dessen, den wir für Walt halten, am Computer von wegen "They’re coming back soon!" hat uns ein wenig an Jacob erinnert. Naja, der Wortlaut ist anders, aber es klingt nun mal sehr ähnlich. Das könnte ein Hinweis darauf sein, dass Walt, doch mehr mit Jacob zu tun hat, als wir vermuten.

Außerdem frage ich mich noch immer, was so schlimmes passiert, wenn man über den Computer mit anderen kommuniziert, weil meiner Ansicht nach, ist überhaupt nichts passiert. Ist es etwa ein Teil des Experiments? Wenn das nicht so wäre, hätte man die Kommunikation unter den Computern einfach unterbinden können, indem man die Computer der Stationen einfach nicht verbindet. Da hake ich, Anubis2705, ausnahmsweise mal direkt ein: Geht nicht wegen der Protokolle, die zur Perle gesendet werden. Gäbe es keine Verbindung zu den anderen Stationen, könnte man nicht sichergehen, dass alles vorschriftsmäßig abläuft.

Zu dem letzten Flashback von Eko habe ich ja bereits oben etwas geschrieben.

Auch interessant ist das Auftreten von Ana-Lucia und Libby, direkt nach einander (obwohl das wohl eher ein Zufall ist (aber gibt es überhaupt Zufälle?)), direkt nach Szene, in der es um den Tod geht – der Szene mit dem Verbrennen des Flugzeugs.

So, jetzt bin ich wieder am Drücker. Beginnen wir mal mit der "fehlerhaften" Wiedergabe des 23ten Psalms. Ich persönlich wäre vorsichtig mit der Annahme, der Fehler läge bei Eko, denn es gibt schließlich nicht nur mehr als eine Bibelübersetzung, sondern sogar verschiedene Fassungen der verschiedenen Übersetzungen. Allein im Deutschen bin ich auf der Suche nach einer geeigneten Version gleich auf fünf verschiedene Varianten gestoßen und die in meiner Bibel war noch anders und leider nicht sehr schön. Dann kommt noch hinzu, dass Englisch nicht Ekos Muttersprache ist und er den Psalm vielleicht nie in einer englischen Bibel nachgelesen hat und ihn hier einfach nach Gutdünken übersetzt.
Psalm 23 - Deutsch
Der Herr ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln. Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser. Er erquicket meine Seele. Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens Willen. Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn Du bist bei mir, Dein Stecken und Stab trösten mich. Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkst mir voll ein. Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar.

23rd Psalm - Englisch
T
he Lord is my Shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures: He leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul: He leadeth me in the paths of righteousness for His name' sake. Yea, though I walk through the valley of the shadow of death,I will fear no evil: For thou art with me; Thy rod and thy staff, they comfort me. Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou annointest my head with oil; My cup runneth over. Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the House of the Lord forever.

Mich wundert aber etwas, dass ihr zwei nicht auf den Inhalt des Pslams eingeht. Allein schon beim allerersten Satz gehen bei einem doch die Alarmglocken an: "The Lord is my Shepherd". Wie im Deutschen auch sind geringfügige Lautverschiebungen bei Nachnamen (z.B.: "Schmied" wird zu "Schmidt") nichts ungewöhnliches, weshalb ich es schon bemerkenswert finde, dass Jacks Nachname Shephard ist. Der Rest des Textes schreit zudem förmlich nach Jacob. Von der Zahl 23 will ich gar nicht erst anfangen.

Zu Claires Verhalten: Auch wenn einem Charlie irgendwo leid tut, kann ich sie voll und ganz verstehen. Welche Mutter will schon einen Heroinjunkie samt Stoff neben ihrem Kind schlafen lassen? Was sie aber wohl am meisten aufregt, ist der Vertrauensmissbrauch. Er verschweigt ihr erst seine Sucht lange Zeit und dann das mit der Statue... und selbst da gibt er es nicht einfach zu, sondern versucht weiter sie für dumm zu verkaufen.


Dann hatten ihr noch die Frage aufgeworfen, warum Cerberus seine Meinung ändert. Ich denke mal, dass unser Monster Eko wohl getötet hat, weil er sich weigerte seine Sünden zu bereuen. Smokey testet Eko und er besteht den Test nicht. Aber damit können wir uns immer noch auseinandersetzen, wenn es an der Zeit ist. Ehe ich nun zu meinen eigentlichen Ergänzungen komme, möchte ich mal ein paar Fragen aufwerfen:
- Wie haben die Schmuggler das Heroin eigentlich in die Statuen bekommen, ohne diese sichtbar zu beschädigen?
- Wann und wie hat Charlie die ganzen Statuetten gebunkert?
- Was wusste Yemi, dass ihn so aufwühlte? Warum wollte er Eko um jeden Preis davon abhalten, in dieses Flugzeug zu steigen?
- Wieso sollte es für Walt von Interesse sein, ob Michael allein ist? An Michaels Stelle wär' ich da schon misstrauisch geworden.

Mich hat etwas gewundert, dass ihr zwei so gar nicht auf die Hypothese der vertauschten Lebenswege, die schon seit geraumer Zeit existiert, eingegangen seid. In der Eröffnungsszene sucht Yemi bei Eko Schutz, ehe Yemi dann von den Rebellen weggeführt wird und die Knarre in die Hand gedrückt bekommt. Dies wäre Yemis Schicksal gewesen, doch Eko hat einen freien Willen und greift ein - das Kreuz geht von Eko an Yemi über und so lebt Eko Yemis Leben als Rebell und Yemi lebt Ekos Leben als Priester. Dass Yemi vermutlich besser zum Leben eines Verbrechers gepasst hätte, zeigt sich in seiner maßlosen Arroganz und seinem dogmatischen Umgang mit den Kirchenlehren. Er leiert die Glaubenssätze runter wie eine alte Drehorgel, doch zu verstehen, was sie wirklich bedeuten, dazu ist er nicht in der Lage. Damit er sich und der Welt das Gegenteil vorgaukeln kann, trägt er seine Rolle als Priester auch so nach außen. Er sagt Eko auch, er sei habgierig. Avaritia (Habgier) ist eine der sieben Todsünden - Superbia (Hochmut) allerdings auch.

Apropos die Sieben Todsünden. Wie sieht denn da die Bilanz unserer Losties so aus?
- Superbia (Hochmut): Jack, Charlie, John, Ana-Lucia, Sayid, Daniel, Boone, Rose und Bernard
-
Avaritia (Habgier): James, Charles, Miles, Niki, Paulo und Eko
-
Luxuria (Genusssucht, Wollust): Frank (Alkoholismus), Juliet, Niki und Paulo
- Ira (Zorn, Rachsucht): Ana-Lucia, John, James, Michael, Ben, Sayid, Jack, Kate und "Samuel"
- Gula (Maßlosigkeit, Völlerei): Hurley
-
Invidia (Neid): Boone, Eko, Kate, Jin und Michael
-
Acedia (Trägheit): Michael, Shannon, Sun, Libby und Desmond
Man sollte allerdings nicht vergessen, dass der Begriff "Todsünde" ziemlich irreführend ist. Eigentlich geht es um sieben Hauptlaster der katholischen Glaubenslehre. Zu der Frage, wann welche Sünden vergeben werden (können), will ich mir mal jedwede Ausführung sparen, denn das Thema hatten wir oft genug und werden es in Zukunft noch mindestens genauso oft haben. Ähnliches gilt für den ganzen Kram rund um die Beichte.
Kommen wir zu den Brüdern: Eko merkt an, Aaron sie der Name von Moses Bruder gewesen. Nun wird Moses auch von Ben im Finale von Staffel 5 erwähnt, als er Flocke mit ihm vergleicht. Ferner war es Aaron, der maßgeblich an der Fertigung des Götzen, des Goldenenen Kalbs, beteiligt war. Bedeutender ist hier aber wohl, die Tatsache, dass es sich bei Moses und Aaron um zwei sehr unterschiedliche Brüder handelte - ebenso wie Eko und Yemi oder Charlie und Liam. Charlie betont gegenüber Eko nocheinmal extra, die Heroinsucht sei die Schuld seines Bruders gewesen. Charlie bekräftigt: "
I was a good person." Eko erklärt Yemi jedoch, dass die Welt sich nicht in Schwarz und Weiß teiel und nur eine Priester wie Yemi es sich leisten könne, die Realität derart zu verleugnen, indem er nur in Gut und Böse denkt. Ach, wo wir gerade bei Yemi und Böse sind: Yemi stirbt wie Christian und John fern der Insel und wird dann wiedergesehen und zwar lebend. Es ist wohl sehr offenkundig worauf das hinauslaufen dürfte.
Und jetzt bin ich tot müde... kann ich wohl nicht mehr warten, bis der dicke Knilch mit dem Rauschebart durch unseren Kamin klettert. Sein Glück: Gestern war der Schornsteinfeger da ;-)

21 Kommentare:

  1. Erstmal zu dem Teil von Tim und Jessica:

    Ich fande, es war sehr angenehm zu lesen, ich hab auch gar nicht gemerkt, dass da zwei Leute dran geschrieben haben. Was ich allerdings, wie auch Anubis, fest stelle, ihr seid auf ein paar Punkte leider nicht eingegangen. Aber ich muss sagen, für eine erste Review wirklich gut.

    Zu den Ergänzungen der Redaktion:

    Du glaubst noch an den Weihnachtsmann? ^^
    Im Text selbst die Ergänzungen wieder extrem unterhaltsam und am Ende die waren sehr gut, haben das ganze wunderbar ergänzt. Das mit Shepard ist wirklich offensichtlich, die Parallele zu Jacob ebenso.

    So, das von meiner Seite aus, ich wünsch euch morgen einen schönen Nikolaus und 2. Advent.

    AntwortenLöschen
  2. Wie "du glaubst noch an den Weihnachtsmann"? Was soll das heißen? Wo kommen denn bitte sonst die Geschenke her, wenn nicht von dem? Mmmmh? Ja, da hast du wieder keine Antwort drauf. Ganz abgesehen davon, hab ich ihn letztes Jahr getroffen und er sieht im Original sehr viel besser aus, als auf den ganzen Fotos... . Allerdings müffelt er etwas nach Rentier.

    AntwortenLöschen
  3. Na die Geschenke kommen vom Osterhase, ist doch klar. Der Weihnachtsmann ist nur eine geschickte FInte von ihm. Da legt er nämlich seine Ohren an und klebt sich nen falschen Bart an (so wie Tom). Den Weihnachtsmann gibt es also nicht, es bringt immer der Osterhase die Geschenke.

    AntwortenLöschen
  4. Das erklärt auch, warum die Rentiere fliegen: das sind verkleidete Hühner. Jetzt ergibt alles einen Sinn.

    Allerdings gab es den Weihnachtsmann mal, doch war der Osterhase immer neidisch und wollte ihm Weihnachten klauen. Da sich mythisches Geschenkebringer aber nicht gegenseitig umbringen können, brauchte der Osterhase ein Schlupfloch und hat Knecht Ruprecht hinters Licht geführt und ihn dazu gebracht den Weihnachtsmann umzubringen. Seitdem herrscht der Osterhase unangefochten über alle Feiertage... außer über Pfingsten und Buß- und Bettag. Denn Pfingsten und Buß- und Bettag sind so die Niki und der Paulo der Feiertage: keiner weiß wozu sie da sind, keiner will sie... deshalb hat Knecht Ruprecht die als "Belohung" vom Osterhasen bekommen. Der Osterhase ist echt ein gerissener Mistkerl - solange er nicht gegen einen Igel um die Wette rennt.

    AntwortenLöschen
  5. Jetzt ergibt LOST endlich einen Sinn. Und ich weiß jetzt auch das Ende. Ein Igel wird kommen, der eigentlich auf der Seite des Weihnachtsmannes ist und fordert Samuel zu einem Rennen auf. Der weiß aber nicht, dass es eigentlich 2 Igel sind und verliert durch eine List, die Jacob shcon von Anfang an geplant hat. Genial.

    AntwortenLöschen
  6. Ben hatte doch in Staffel 3 eine Igelfrisur...mmmmh...verdächtig, da fehlt wohl nur der Bad Twin, obwohl so eine Nummer mit einem guten und einem bösen ben, die beide auf der Insel rumlaufen, auch einiges erklären würde... "Eye, John, altes Haus wie geht's dir?... Ich bring dich um...ich dachte, wir könnten heute zusammen mal zu Jacob gehen, was meinst du? ....du miesre Glatzköpfiger Mistkerl, du willst mich doch nur ausboten.... und deshalb hab ich dir Frühstück gemacht und hoff... dass du dran erstickst!"

    AntwortenLöschen
  7. Ich hab meine Ergänzungen grade nochmal gelesen und will nur sagen: Hat an einigen Stellen, wie mir jetzt auffällt, einen etwas ungnädigen Klang - war aber nicht so gemeint. Es war nur spät abends und ich war ziemlich alle, als ich das da eingetippt habe. Ihr hattet durchaus auch Sachen drin, die ich nicht erwähnt hätte... Also die Review war dafür, dass es die erste war und ihr es zu zweit gemacht habt, angesichts einer wirklich schweren Folge besser als man erwarten konnte ;-), auch wenn mir persönlich ein bisschen was gefehlt hat - aber das beurteilt auch jeder anders.
    Im Moment warte ich jetzt auf Jagdgesellschaft, werde aber die und "Feuer + Wasser" wohl im Laufe des tages schon mal gucken.

    AntwortenLöschen
  8. Sorry Leute,
    hab Jagdgesellschaft noch nicht ganz fertig, bin grad mit anderen Sachen im Stress. Setz mich aber heute abend nochmal dran und hoffe, dass ich sie dann auch beenden kann.

    AntwortenLöschen
  9. Eye, keiner hat dafür mehr Verständnis als ich^^ das glaub mal ja ;-)

    AntwortenLöschen
  10. Also das kann ja mal nicht angehen, elli. Das gibt aber ne saftige Strafe, du darfst nie wieder eine Review schreiben, schäm dich. So, jetzt Schluss mit dem Sarkasmus, ist doch in Ordnung. Ich weiß ja nun mittlerweile auch, wie es ist, so eine Review zu schreiben. Und jeder, der das weiß, hat Verständnis dafür. Von daher, nimm dir Zeit, damit es auch gut wird. Und wenn die erst morgen oder übermorgen kommt, ist das doch auch nicht schlimm.

    AntwortenLöschen
  11. Ich fühl mich fast schon schuldig , dass Ihr euch immer die Mühe macht und ich hier nur zum lesen da bin ......... aber wie gesagt " fast " :D

    Find euch echt hammer!! Furya, elli, tim, jessica und Anubis, weiter so !!! dass ihr euch die Mühe macht uns mit reviews glücklich zu machen, ist sehr cool und überaus korrekt und sollte NiE als selbstverständlich angesehen werden !!! Ohne euch wäre die Kölner-Alltags-Arbeits-Woche viel viel beschissener !!!! :D
    (sorry wenn ich einen Reviewschreiber vergessen hab)

    AntwortenLöschen
  12. Schön, dass es euch gefallen hat...ich denke Tim freut das auch ^^ Ich weiß es nicht, weil ich ihn erst morgen wieder sehe, aber ich denke schon ^^

    AntwortenLöschen
  13. Also ich finde auch: Für die erste Review war das sehr gut! Mir hat aber auch einiges gefehlt. Ich habe aber auch das Problem, dass ich schon einige Folgen weiter bin und dann nicht mehr so genau weiß, was jetzt in einer Folge war. Ich war leider zu schnell. Nun versuche ich mal wieder auf Euch zu warten!

    AntwortenLöschen
  14. @Anubis
    Ja, glaub ich dir natürlich auf´s Wort!

    Ich finde es schon erstaunlich, was man selbst nach dem 100. mal gucken noch so alles entdeckt, wenn man denn die Folge nicht nur gucken, sondern was darüber schreiben möchte. Und klar, da du die Messlatte halt recht hoch gesetzt hast, möchte man´s natürlich auch so gut wie möglich machen. "Jagdgesellschaft" hats auch irgendwie in sich, bei "Die anderen 48 Tage" und "Kollision" fand ich´s viel einfacher und da brauchte ich auch nicht lange. Also langer Rede, kurzer Sinn, danke für Euer Verständnis und bevor ich hier noch länger rumleier, setz ich mal wieder dran ...

    @furya
    Ja, ich schäm mich und sitze zur Strafe schon auf der stillen Treppe ;-)

    AntwortenLöschen
  15. Hiiiillllllllllfe!
    Jetzt ist auch noch alles weg! Hatte wie immer meine Review als Entwurf im e-mail-center gespeichert. Als ich sie bearbeiten wollte, war alles weg! Im Papierkorb ist es auch nicht gelandet. Habe mir nicht mal ´nen Ausdruck gemacht. Ich könnte heulen ...

    AntwortenLöschen
  16. @elli
    Oh, ja sowas it super ärgerlich... der Vorteil: die zweite Version ist meist besser - weiß ich aus leidiger Erfahrung, denn sowas passiert immer mal.
    Mach dir wegen der Zeit keinen Kopf. ich gestehe, mit meiner nächsten ("Feuer + Wasser") noch gar nicht angefangen zu haben^^.

    AntwortenLöschen
  17. Ich wollte dich nochmal was fragen Anubis. Du hast als Anmerkung geschrieben, dass der Wechselkurs daran liegen könnte, dass aus 200 300 Naira werden, aber die Währung wechselt ja nicht, also finde ich es irgendwie komisch. Tim hat mir heute gesagt, dass das vielleicht daran liegen könnte, dass wenn man die ersten Zahlen von 200 und 300 nimmt 23 herauskommt, aber das kann ich mir nicht vorstellen, dass das damit gemeint ist...weil es ja in 2 verschiedenen Sprachen ist...naja, das wollte ich nur gesagt haben ...^^

    AntwortenLöschen
  18. @Anubis und Elli:

    Ja, die zweite Version wird bestimmt besser. Ist mir teils bei meiner Diplomarbeit passiert, dass mir ein Abschnitt oder ein Kapitel mal verloren gegangen ist. Die zweite Version dessen fand ich dann meist besser. Und ich hab auch noch nicht mit Lockdown angefangen, hab sie mir noch nicht einmal angeschaut. Von daher, nehmt euch Zeit.

    @Jessiii:
    Ich glaube, das sollte mehr ein Scherz von Anubis sein, nichts wirklich ernst gemeintes.

    AntwortenLöschen
  19. ja, der Wechselkurs war wohl nicht ernst gemeint vom Anubis,
    allerdings fragt man sich dann schon, wie so ein doch relativ plumper Fehler passieren kann (bei so einer grossen Produktion, wo auf soviele Kleinigkeiten geachtet wird)?

    schon komisch...

    @Jessica&Tim:
    Euer Review war schonmal nicht schlecht,
    ber bitte gebt mir die Gelegenheit etwas kritik am Schreibstil zu üben:

    Die deutsche Sprache hat so lustige kleine Satzzeichen, die Nebensätze gut von Hauptsätzen teilen kann, wenn man denn möchte...

    Es gab 2-3 Stellen, die ich 2-3x lesen musste, um genau zu verstehen, was gemeint war :-)

    Grade wenn man abschweift und einen, eigentlich als Kommentar gemeinten, ergänzenden Satzteil einfügt, sollte man sich der Kommas oder anderer Trennzeichen, wie z.B. Bindestrichen, bedienen...

    bitte als konstruktive Kritik verstehen...

    AntwortenLöschen
  20. ist konstruktiv nicht zerstörerisch? naja egal. danke ^^

    AntwortenLöschen